Who is annexing Whom?
IN A rare late-night session, the Knesset has finally adopted two obnoxious racist laws. Both are clearly directed against Israel’s Arab citizens, a fifth of the population.
Categorized as: english news
IN A rare late-night session, the Knesset has finally adopted two obnoxious racist laws. Both are clearly directed against Israel’s Arab citizens, a fifth of the population.
Categorized as: english news
Nein? Warum nicht? Nun, Ihnen kann jedenfalls geholfen werden. Die ENMOD-Konvention (“Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques”, „Konvention über das Verbot von militärischem oder jedem anderen feindlichen Gebrauch von umweltverändernden Techniken“) ist ein bindender völkerrechtlicher Vertrag, der von der Generalversammlung der Vereinten Nationen (UNO) als Resolution 31/72 am 10. Dezember 1976 verabschiedet wurde. Vom 18. Mai 1977 bis zum 5. Oktober 1978 unterzeichneten 47 Staaten die Konvention, die dann am 5. Oktober 1978 für die Unterzeichnerstaaten in Kraft trat.
Categorized as: Aktuelles • Bevölkerungskontrolle • Hintergrund, Analyse • Politik, Diplomatie
VON ALLEN erinnerungswerten Sätzen, die von Barack Obama in den letzten zwei Jahren geäußert wurden, ist mir einer aus seiner historischen Rede, die er in Kairo zu Beginn seiner Amtszeit gehalten hat, mehr als jeder andere im Gedächtnis geblieben. Er warnte die Nationen davor, sich „auf die falsche Seite der Geschichte“ zu stellen.
Categorized as: Aktuelles • Kommentar • Politik, Diplomatie
OF ALL the memorable phrases uttered by Barack Obama in the last two years, the one that stuck in my mind more than any other appeared in his historic speech in Cairo in the early days of his term. He warned the nations not to place themselves “on the wrong side of history.”
Categorized as: Kommentar • Politik, Diplomatie
„ WARUM STRÖMEN die Massen nicht auch hier auf den Platz und werfen Bibi raus?“ fragte mein Taxifahrer, als wir am Rabin-Platz vorbeifuhren. Der große Platz war, abgesehen von ein paar Müttern und ihren Kindern, die sich an der milden Wintersonne erfreuten, fast leer. Die Massen werden nicht auf den Platz strömen, und Binyamin Netanyahu kann nur über die Wahlurne abgesetzt werden.
Categorized as: Allgemein
“WHY DON’T the masses stream to the square here, too, and throw Bibi out?” my taxi driver exclaimed when we were passing Rabin Square. The wide expanse was almost empty, with only a few mothers and their children enjoying the mild winter sun. The masses will not stream to the square, and Binyamin Netanyahu can be thrown out only through the ballot box.
Categorized as: Politik, Diplomatie